mercredi 25 mars 2015

Jane Austen Knits and Provisionnal Cast on ??? / Tricot inspiration de Jane Austen et Tutoriel...

In my last post, I promised you something new but not so new.


It's Knitting inspired ... by Jane Austen, and especially her time.

I bought there long time ago, 3 beautiful magazines (in English, , sorry !! the French!!).
But
Everything is beautiful !!


After a bit of history about Jane Austen and her time, knits are classified by style of life:
                          Country (my favorite!)

manor

garden

town

Each category has its styles.

Tough choice ...

But after all, why choose ...

There is something for everyone, guys, women, children and even the house (with tea cozy !!).

Well I'll show you a bit:
 
Dans mon dernier message, je vous avais promis quelque chose de nouveau mais pas si nouveau.
 
C'est du Tricot inspiré...par Jane Austen, et surtout par son époque.
J'ai acheté, il y a quelques temps déjà, 3 superbes magazines ( En Anglais, sorry les Français!!).
Tout est beau!!
 
Après un peu d'histoire sur Jane Austen et son époque, les tricots sont classés par milieux de vie:
                         Country (mon préféré!)
Manoir
Jardin
Ville
 
Chaque catégorie a ses styles.
Dur dur de choisir...
Mais après tout pourquoi choisir...
Il y en a pour tout le monde, les gars, les femmes, les enfants et même la maison ( avec tea cozy!!).
Bon allez je vous en montre un peu:
 
 










I chose (you have to start somewhere) a large shawl!

so feminine, so romantic and  so.... Jane Austen.

I was already a fan of her novels, but then I feel back there at the same time!

Well when we begin to look at the explanations we stop dreaming because not so simple !!!!

But it is a nice challenge.
 
J'ai choisi (il faut bien commencer par quelque chose) un grand châle!
si féminin, si romantique, si ....Jane Austen.
Déjà que j'étais Fan de ses romans, mais alors là je me sens revenir à la même époque!
Bon quand on commence à regarder les explications, on arrête de rêver car pas si simple!!!!
Mais c'est un beau défi.
 





 
 
 This is the opportunity to make a small Tuto on cast on:

Provisional cast-on.


That way it does not mean anything !! but it's actually super convenient to start a shawl.

the finish is beautiful and there is no excess thread ...


With circular needles and two threads , I show you how.
 
C'est l'occasion de vous faire un petit Tuto sur le montage des mailles qu'on appelle :
Provisional cast-on ou Montage provisoire.
 
Comme ça cela ne veut rien dire!! mais c'est en fait super pratique pour commencer un châle.
la finition est belle et il n'y pas de fil qui dépasse...
 
Avec des aiguilles circulaires et deux fils, je vous montre comment faire.
 


 
The ideal is to take two threads of different colors to better identify.

With wool thread color of your project, make a loop like a knot and tighten around the needle.
 
L'idéal est de prendre deux fils de couleurs différentes pour mieux les repérer.
Avec le fil de laine couleur de votre projet, faire une boucle comme pour faire un nœud et serrer autour de l'aiguille.


 
Then take a piece of wool of another color, come to parallel to the needle as the image.
 
Ensuite, prendre un bout de fil d'une autre couleur, venir le mettre parallèle à l'aiguille comme sur l'image.
 

 
 The trick: it is to wrap the thread of your project around the little piece of thread and  your needle simultaneously.
 
Le truc: c'est d'enrouler le fil de votre projet autour du bout de fil et de votre aiguille en même temps.
 


 
And the same operation until the desired number of stitches.
 
Et on recommence la même opération jusqu'au nombre de mailles désirées.
 







 
Once cast-on done, simply knit a little.

For example, I needed 11 stitches, I cast-on 3 stitches provisional cast-on, and I knit 11 rows .

it looks like this:
 
 
Une fois les mailles montées, il suffit de tricoter un peu tout à l'endroit.
Par exemple, j'avais besoin de 11 mailles, je monte 3 mailles façon provisoire, et je tricote 11 rangs à l'endroit...
ça donne ça:
 

 
After you just have to pick up stitches on the left side of your knitting with yarn.

As if  you were knitting all around our knitting.


For example, I picked up 5 stitches.
 
Après, il suffit de relever des mailles sur le coté gauche de votre tricot avec votre fil.
Comme si on tricotais tout autour de notre tricot.
 
Par exemple, j'ai relevé 5 mailles.

 
With the left needle, take provisional stitches and remove the piece of wool that held sts.

Knit these 3 sts.
 
Avec l'aiguille de gauche, reprendre les mailles provisoires et enlever le bout de fil qui maintenait les mailles.
Tricoter ces 3 mailles à l'endroit.
 







 
C'est fait!!!
Vous avez votre montage tout beau tout propre!!!
 
It's done, a perfect provisional cast-on!!
 

 
Well, I started to knit that wonderful shawl with Alpaca wool Apricot colour.
 
Bon de mon coté, j'ai continué de tricoter ce beau châle dans cette laine Alpaga couleur Abricot.
 

 
Of course, I will give you news about it...
And I already found this to wear with!!!
 
C'est sûr, je vous en donne des nouvelles...
Mais j'ai déjà trouvé quoi mettre avec!!!
Ces chouettes bottes de pluies.
 
 





 
See you,
 
À bientôt,
 
Miss

vendredi 20 mars 2015

Mini Shawl ta-daaaah!!!



 My little Miss (which is a true GIRL !!!!) wanted a small shawl ... to be like Mommy!

And then I wanted to try something new, with a pattern I imagined.

So what's easier and faster than doing it on a model for kids.
 
Ma petite Miss ( qui est une vraie Fille!!!!) voulait un petit chauffe-épaules...pour faire comme Maman!
Et puis j'avais envie d'essayer quelque chose de nouveau, un châle avec des motifs que j'ai imaginé.
Alors quoi de plus facile et rapide que de le faire sur un modèle pour Enfant.
 
Ta-daaaaahhhhhh!
 
 
My daughter loves butterflies since she was little.

So I tried to make a pattern reminiscent of the wings of the butterfly.
 
Ma fille aime les papillons depuis qu'elle est toute petite.
Alors j'ai tenté de faire un motif rappelant les ailes du papillon.

 
 

 
 

 
 I did not make it too long but I admit that it needs a bit of length to go around the body.

I promise I'm going to work on it and I promise I'll write you the pattern to make it available.
 
Je ne l'ai pas fait trop long mais j'avoue qu'il manque un peu de longueur pour pouvoir faire le tour du corps.
Promis je vais y travailler et Promis je vais écrire le patron pour vous le rendre disponible.
 
 
 
I also continue to work on my blanket.

It's long but I must say that blanket is 2 m wide with 300 stitches .....so it is work !!

But the more things get, the more I love it !!!

And I'm already thinking about the next cover.
 
Je continue aussi de travailler sur ma couverture.
C'est long mais il faut dire que la couverture fait 2 m de large avec 300 mailles donc c'est du travail!!
Mais plus ça avance et plus je l'aime!!!
Et je pense déjà à la prochaine couverture.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
AND do not go too far because I have new knit on my needles again.


New but not so New!!!

Because the magazine has already some years and inspiration more !!


I could not resist when I saw these models JANE AUSTEN KNITS.( it's been 3 years that I have them)
Fans of Jane Austen !!! you can not miss it !!!


In short, if you want to see more, come back ... and you will have a Tuto (useful for shawls ... we stay in the theme)
 
ET ne partez pas trop loin car j'ai du nouveau sur mes aiguilles.
 
Enfin nouveau c'est relatif!!!
Car le magazine utilisé à déjà quelques années et l'inspiration encore plus!!
 
J'avais pas pu résister quand j'ai vu ces modèles de JANE AUSTEN KNITS.
Fans de Jane Austen!!! vous pouvez pas passer à côté de ça!!!
 
Bref, si vous voulez en voir plus, il faudra revenir... et vous aurez droit aussi à un Tuto (pratique pour les châles... on reste dans le thème)
 
 

 
 
 
 
Have a great Weekend
 
Bon Weekend
 
Miss
 
 xxx

lundi 16 mars 2015

2 winners!

Congratulations, Mamasmercantile and BumbleBri,

you are my two winners!! as you both sent me a cute message!

Please now send me your email via Contact Me Form just under my profile (here on the right)
And I will send you the pattern in PDF via email today!!

Hope you will like it  and your little girls too and do not forget to send me a link when your doll is done!!

Thank you again for your great support and nice messages.

Miss.




vendredi 13 mars 2015

New Pattern and a giveaway! / un Nouveau Patron et un Cadeau!


Je suis contente de vous dire que le Patron de cette poupée est maintenant disponible en Français et en Anglais.

I am Happy to say that this pattern is now available in French and in English.



Et J'ai envie de faire plaisir à deux de mes lectrices et de m'amuser un peu!!!

Je vais donc offrir le patron de cette Poupée en Format PDF:

Laissez moi un commentaire sur ce post avec la raison pour laquelle vous voulez ce patron et je prendrais deux commentaires au hasard.

( méthode pas très scientifique: chaque nom sera noté sur un papier et je ferais tirer deux papiers parmi tous par ma fille.)

Le nom sera dévoilé Lundi 16 Mars 2015 sur mon blog dans la journée.

Et le Patron en format PDF sera envoyé via EMail directement aux gagnantes.

J'ai bien hâte de vous lire, pour mon premier  giveaway!!!


And I want to please two of my readers and have some fun !!!

I'll give the Pattern of this doll in PDF format:

Leave me a comment on this post with the reason  why you want this pattern and I would take 2 comments at random.

(Not very scientific method: each name will be noted on a paper and I would draw two papers of all by my daughter.)

Winners will be revealed :  Monday, March 16, 2015 on my blog during the day!!!


And PDF Patron will be sent directly to the winners via EMail.

This is the first time I do a giveaway!!!

So exciting!!!

Miss